Our fields of expertise

LIDEX provides translation services in a variety of specialised fields, including:

LAW, ADMINISTRATION, EU DOCUMENTS
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • structural funds
  • legislation
  • directives
  • contracts
  • minutes
  • tender documentation
  • certificates
  • court judgements and rulings
  • reports
  • official journals
  • resolutions
  • secondary legislation
  • conferences for representatives of judicial authorities
  • conferences on the case law of European courts and tribunals
  • judicial proceedings
  • interpreting services during the conclusion of contracts
  • sworn interpreting
  • negotiations and mediation
  • provision of translation and interpreting services in the course of visits of foreign government officials
  • provision of translation and interpreting services in the course of parliamentary meetings
  • optional participation of sign language interpreters


ECONOMY AND BANKING
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • balance sheets
  • annual/monthly/quarterly reports
  • financial statements
  • accounting documents
  • opinions of chartered auditors
  • audit documentation
  • tax documents
  • bank statements
  • invoices
  • IPO prospectuses
  • documentation for the Polish Financial Supervision Authority (KNF)
  • banking conferences
  • financial conferences
  • committee meetings
  • supervisory board meetings
  • general meetings
  • management board meetings
  • seminars, training courses, workshops
  • meetings with the participation of sworn interpreters
  • press conferences
  • teleconferences and videoconferences
  • optional participation of sign language interpreters


EDUCATION AND CULTURE
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • legislation
  • contracts
  • applications
  • training materials
  • language localisation of training materials
  • language localisation of educational films
  • books and publications
  • catalogues, photo-books, studies
  • biographical notes
  • reports
  • film and culture festivals
  • press conferences
  • exhibition openings
  • parliamentary meetings dedicated to education
  • presentations of pilot programmes
  • meetings with authors
  • meetings of ministers of education
  • world educational forums and conferences
  • training courses and lectures


IT AND TELECOMMUNICATIONS
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • software localisation
  • localisation of documentation
  • user and service manuals
  • technical specifications
  • contracts, applications
  • catalogues, industry folders
  • language localisation of training films
  • promotional events
  • conferences dedicated to online security
  • IT and telecommunications conferences
  • conferences and training courses in the field of electronic transactions
  • TV and online feeds


MEDICINE, PHARMACOLOGY, COSMETOLOGY
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • documentation of clinical trials
  • summaries of product characteristics
  • descriptions of research results
  • patient medical history charts
  • patient information
  • medical reports
  • labels, packaging
  • product catalogues
  • medical publications
  • legislation
  • international medical conferences
  • audits of clinical trials
  • audits of hospitals and other medical institutions or companies
  • press conferences
  • training courses
  • presentations of solutions in the field of cosmetic surgery
  • promotional activities pertaining to medicinal products, pharmaceuticals and cosmetics


INDUSTRY AND TECHNOLOGY (INCLUDING ENERGY AND CONSTRUCTION)
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • technical design documentation
  • standards, patents
  • project documentation
  • technical specifications
  • tender documentation
  • instruction manuals
  • product safety data sheets
  • product catalogues
  • legislation
  • investment documentation
  • technological documentation
  • scientific and technical documentation
  • research and development documentation
  • press conferences
  • conferences related to sales strategy
  • contract negotiations
  • commissioning of factories and production lines
  • presentations of manufacturing processes
  • stakeholder meetings
  • summits and meetings
  • health and safety training courses
  • technical training courses
  • interpreting services in the course of trade fairs
  • development of information strategies
  • trade talks and negotiations
  • workshops


PR, HR, MARKETING
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • advertising copy
  • promotional materials
  • language localisation of promotional films
  • language localisation of training films
  • language localisation of websites and web portals
  • catalogues and leaflets
  • press information and articles
  • interviews
  • marketing research
  • product training courses
  • events
  • galas, jubilee ceremonies
  • voting sessions
  • press conferences
  • promotional events for products and services
  • corporate and integration meetings
  • sales conferences
  • focus group meetings
  • teleconferences and videoconferences
  • live interpreting on TV


AUTOMOTIVE, TRANSPORT AND LOGISTICS
examples of translation assignments
examples of interpreting assignments
  • technical documentation
  • project documentation
  • user manuals
  • service manuals
  • catalogues, folders and other similar documents
  • industry-specific publications
  • language localisation of instructional films
  • standards, patents, quality assurance processes
  • press conferences
  • conferences related to sales strategy
  • contract negotiations
  • commissioning of factories and production lines
  • presentations of manufacturing processes
  • promotional activities pertaining to products
  • technical training courses
  • interpreting services in the course of trade fairs


We will take on any translation and/or interpreting assignment

SERVICE PERFORMANCE GUARANTEE Our Customers are well aware that by accepting an order, we guarantee the performance thereof according to the terms and conditions agreed upon. They can feel assured that in the event of any unforeseen situations or problems, LIDEX will implement contingency plans, ensuring that the project is performed as agreed.
CAREFUL SELECTION OF TRANSLATORS/INTERPRETERS Using our proprietary ITis database system, the Customer Service Department team is able to select the most suitable translator or interpreter for the assignment. In doing so, they apply a set of specific criteria. The translator or interpreter is always selected with the Customer’s specific expectations and nature of the assignment in mind.
CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGERS The LIDEX Translation Centre ensures Customer satisfaction through the efforts of Customer Relationship Managers. In client satisfaction surveys, our Customers highly regard the quality of working with the Customer Relationship Managers and their involvement and capacity to act in a rapid and efficient manner.

Check our prices – ask for a quote and arrange a meeting


  • Attention:
  • The fields marked with an asterisk (*) are mandatory.
  • Supported file formats: .doc, .docx, .rtf, .odt, .txt, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .pps, .ppsx, .pdf, .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .wbmp, .zip, .rar, .gz, .tar, .7z.
  • Maximum file size 35MB.
  • When submitting larger files, please contact our Sales Department. You will then be provided with an address and access code for an individual SFTP account.

Proszę czekać...


trwa wgrywanie pliku...

Trwa przesyłanie pliku.