Voice-over

Lidex - Voice-over

Lidex – quick and reliable

Your translation and interpreting services provider

Lidex – three decades of experience in voice-over services


LIDEX provides voice-over services for a variety of projects:

  • training videos
  • promotional and commercial videos
  • feature films and documentaries (full-length)
  • multimedia educational materials
  • localised audio/video content

For three decades, we have been selecting voice actors (Polish and international) who are perfectly matched to the processed material. A well-selected voice is a finishing touch for every film or project in which information is to be conveyed by a voice actor. We keep updating the list of the voice actors with whom we work on an ongoing basis. This knowledge is used by Customers whom we provide with various voice-over services. 

Lidex specialises in comprehensive localisation and film-related services – from soundtrack translation and addition of voice-over tracks to translation of subtitles and editing of the translated version of your film.


Subtitling

In many cases, subtitles remain the most adequate method of conveying the information contained in a film. Translating subtitles is no easy task as one needs to deal with the line length restriction. At the same time, the sense of the original text must not be lost. This is way you should always choose an experienced partner such as Lidex.

You can read more about our services at:


LIDEX – the best Polish and international voice actors, comprehensive film translations

Warsaw Voice-over

Tricity Voice-over

Katowice Voice-over

or use the contact form below

Translation and interpreting services Warsaw

tlumaczenia@lidex.pl

(22) 512-47-30
Monday – Friday 8:00 a.m. – 6:00 p.m.

Conferences Warsaw

konferencje@lidex.pl

(22) 512-47-20
Monday – Friday 8:00 a.m. – 6:00 p.m.

Contact form


  •  The fields marked with an asterisk (*) are mandatory.